Haagse Irma Sluis gebarentolk in ‘coronafilm’
De nieuwe speelfilm ‘Op gepaste afstand’ is vanaf deze week ook te bekijken met gebarentolk. De Haagse Irma Sluis, die landelijke bekendheid kreeg als gebarentolk bij de coronapersconferenties van premier Mark Rutte, ‘vertaalt’ de dialogen in de film voor doven en slechthorenden.
‘Op gepaste afstand’ (vanaf nu te zien op streamingsdienst Pathé Thuis) is de eerste Nederlandse film die helemaal volgens de afstandsregels van het RIVM is gedraaid.
Regisseur Jon Karthaus nam de film op tijdens de intelligente lockdown van de afgelopen maanden. Op de set liepen twee ‘social distancing-managers’ rond die toezicht hielden op de naleving van de anderhalvemeterregel.
‘Het is best lastig, een film maken waarbij niemand dicht bij elkaar mag staan en die gemaakt is volgens de richtlijnen van het RIVM. Je denkt toch snel: zij slaat een arm om hem heen. Maar dat kan natuurlijk niet,’ vertelde scenarioschrijver Job Römer hierover vorige week in het radioprogramma ‘Met het oog op morgen’.
Huub Stapel in ‘Op gepaste afstand’
De romantische kortfilm (ongeveer 25 minuten) vertelt het verhaal van een ontmoeting tussen een man en een vrouw, gespeeld door de acteurs Tibor Lukács en Noortje Herlaar. Hij laat zijn hond uit en komt haar tegen in het park. Het duo brengt vervolgens de rest van de dag door in de verlaten straten van Tilburg. Langzaam maar zeker groeit er een romance, maar wel op anderhalve meter afstand. Ook Huub Stapel en Leo Alkemade spelen een rol.
De film is nog tot en met 31 mei gratis te zien bij Pathé Thuis. Vanaf 1 juni kost het kijken van de korte film twee euro.
Meer informatie: www.pathe-thuis.nl
Wilt u meer Haags nieuws lezen? Koop dan iedere donderdag de krant DHC. Klik hier voor alle verkooppunten. U kunt ook een (proef)abonnement nemen. U ontvangt DHC 10 weken voor slechts 10 euro.